广州商学院图书馆-米乐体育官方

书香广商

【经典导读第49期】外国语学院潘文晗老师导读《唐诗三百首(中英文对照)》

我校第四十九场经典导读活动于12月9日在图书馆五楼风雅斋举行。本场读书分享会由外国语学院潘文晗老师导读中国著名翻译家许渊冲作品《唐诗三百首(中英文对照)》,共有22名学生参加。

中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华优秀传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。许渊冲先生被誉为“诗译英法唯一人”,2014年荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖。他历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。

读书会首先由潘老师介绍多首经典唐诗的中文和许渊冲先生的英文译本,并分析了它们在意境、音韵等方面的特色。通过这样的介绍,同学们能够更好地了解许渊冲先生的翻译原则:意美、声美、形美。潘老师还向大家介绍了许渊冲先生的成长过程,鼓励同学们学习他对国家和生活的热爱,对美的持之以恒的追求。随后,同学们积极参与了唐诗译本的朗诵并分享了对翻译家许渊冲先生及其翻译作品的阅读感想。通过师生共同品读唐诗的中文版和英文译本,本次活动着力赓续中华文脉,推动中华优秀传统文化的创造性转化和创新性发展。

唐诗向大家展现中国古代诗歌发展的一个黄金时代的风采。这场读书会不仅让同学们更深入地了解了唐诗的魅力,还让他们认识到翻译家许渊冲先生的卓越贡献。通过这样的活动,图书馆希望能够激发同学们对中华优秀传统文化的兴趣,提高他们的跨文化交流能力,进一步推动中华文化在世界范围内的传播。

导读教师

活动现场

eff0d5f30a3b1c7b09f6e31445bcee4.jpg

发言同学1

发言同学2

网站地图